Hari telah terganti
Tak bisa ku hindari
Tibalah saat ini bertemu dengannya
Jantungku berdegup cepat
Kaki bergetar hebat
Akankah aku ulangi merusak harinya
[*]
Mohon Tuhan
Untuk kali ini saja
Beri aku kekuatan
‘tuk menatap matanya
[**]
Mohon Tuhan
Untuk kali ini saja
Lancarkanlah hariku
Hariku bersamanya
Hariku bersamanya
Kau tahu betapa aku
Lemah dihadapannya
Kau tahu berapa lama
Aku mendambakannya
Back to [*][**]
Tuhan tolonglah (beri kesempatan)
Tuhan tolonglah (beri kesempatan)
Back to [*][**]
Hariku bersamanya
Hari bersamanya
Hari bersamanya
Hari bersamanya
Hari bersamanya
Hari bersamanya
Hari bersamanya
Tuhan tolonglah
Hari bersamanya
Tuhan tolonglah
Hari bersamanya
Kamis, 31 Maret 2011
Minggu, 27 Maret 2011
Justice Voice - Hurt To Say
Silence..
there is no word I can say to you.
I close my eyes
try to forget all the things about you.
But its like to difficult.
But its like just unusefull things
I feel to hard i feel to hurt.
When I have to say good bye to you.
It is too sweet to be with you
But I have to say good bye to you
there is no word I can say to you.
I close my eyes
try to forget all the things about you.
But its like to difficult.
But its like just unusefull things
I feel to hard i feel to hurt.
When I have to say good bye to you.
It is too sweet to be with you
But I have to say good bye to you
Silence..
there is no word I can say to you.
I close my eyes
try to forget all the things about you.
I feel to hard i feel to hurt.
When I have to say good bye to you.
It is too sweet to be with you
But I have to say good bye to you
I close my eyes
try to forget all the things about you.
I feel to hard i feel to hurt.
When I have to say good bye to you.
It is too sweet to be with you
But I have to say good bye to you
I believe, I believe you know.
Why we choose this way.
Coz Allah,,,,,
I feel to hard i feel to hurt.
When I have to say good bye to you.
It is too sweet to be with you
But I have to say good bye to you
When I have to say good bye to you.
It is too sweet to be with you
But I have to say good bye to you
I feel to hard i feel to hurt.
When I have to say good bye to you.
It is too sweet to be with you
But I have to say good bye to you
When I have to say good bye to you.
It is too sweet to be with you
But I have to say good bye to you
Kamis, 24 Maret 2011
SCANDAL - Haruka
SCANDAL's new single "Haruka" will be released April 20th, but you can listen to it here now!
SCANDAL will be releasing their latest single "Haruka" April 20th. The single will be used as the theme song to the 3D anime "Tofu Kozo" and will be available in 3 different versions: A regular edition and 2 different Single + DVD versions, each with different cover art. CD+DVD Version A will include the PV to Haruka, while CD+DVD Version B will include the CUTE! -SCANDAL meets Cinnamoroll ver.- PV. The following are the 3 different covers:
Regular Edition
CD+DVD Version A
CD+DVD Version B
The song has already gotten airplay on Japanese radio. You can listen to the song below:
Super Junior M - 太完美 (Perfection)
Release date 20 February 2011
Kanji:
(東海) 她迷住我視線她迷住我視線
(始源) 在愛情裡的寶藏被我發現
你就是我尋找的 稀世寶貝
(圭賢) 你就不斷地在攪翻我世界
連冰塊遇見你都燃起火焰
【Chorus】
(Henry) 太過心急不對
(銀赫) 用力愛會碎
(Henry) 太過緩慢不對
(銀赫) 我隨你進或退
(東海) 哦 太完美 你眼裡我出現
哦 不讓誰 替我在你身邊 喔~
(周覓) 妳的媚眼 妳的側臉
妳的頸肩 妳的嫵媚
妳的一切 從頭到尾 我已淪陷
(圭賢) 我的心變成了口袋的一面
Just For You不停的給不停的給
(厲旭) 這樣子愛妳到底是對不對
我一邊迷惑 一邊獨自迷戀
【Chorus】
(晟敏) 太過心急不對
(銀赫) 用力愛會碎
(晟敏) 太過緩慢不對
(銀赫) 我隨你進或退
(圭賢) 哦太完美 妳眼裏我出現
哦不讓誰 替我在你身邊 喔~
(Henry) 妳的媚眼 妳的側臉
妳的頸肩 妳的嫵媚
妳的一切 從頭到尾 我已淪陷
(圭賢) 哦 太完美~
哦不讓誰~
喔太完美~
(周覓) 每次見面時 脈搏就當機了
她在我全身狂跳 不要減
(東海 + Henry) 一直跳 一直跳 想著你
一直跳 一直跳 喜歡你
一直跳 一直跳 都是你
一直跳 一直跳 我愛你
一直跳 一直跳 一直跳 一直跳
【Chorus】
(晟敏 / 厲旭) 太過心急不對 用力愛會碎
太過緩慢不對 我隨你進或退
(始源) 哦 太完美 你眼裡我出現
我不讓誰 替我在你身邊 喔~
(圭賢) 妳的媚眼 妳的側臉
妳的頸間 妳的嫵媚
妳的一切 從頭到尾 我已淪陷
(銀赫) [Rap] Bob the music let it hit go now
To the floor let we break it down
Let me ill
Let me show all of you bling bling
Oh let me kiss kiss baby dance with me
(Henry) Boom Boom Boom can I get another?
Clap Clap Clap Listen girl!
Shake your body Move your body Kick your feet up
Imma move to the groove Baby imma go down
(東海) 跟我說你想我
跟我說你愛我
跟我說你想我
跟我說你想我
跟我說你愛我
跟我說你想我
跟我說你愛我
跟我說你想我
跟我說你想我
跟我說你愛我
妳的頸肩 妳的嫵媚
妳的一切 從頭到尾 我已淪陷
(圭賢) 我的心變成了口袋的一面
Just For You不停的給不停的給
(厲旭) 這樣子愛妳到底是對不對
我一邊迷惑 一邊獨自迷戀
【Chorus】
(晟敏) 太過心急不對
(銀赫) 用力愛會碎
(晟敏) 太過緩慢不對
(銀赫) 我隨你進或退
(圭賢) 哦太完美 妳眼裏我出現
哦不讓誰 替我在你身邊 喔~
(Henry) 妳的媚眼 妳的側臉
妳的頸肩 妳的嫵媚
妳的一切 從頭到尾 我已淪陷
(圭賢) 哦 太完美~
哦不讓誰~
喔太完美~
(周覓) 每次見面時 脈搏就當機了
她在我全身狂跳 不要減
(東海 + Henry) 一直跳 一直跳 想著你
一直跳 一直跳 喜歡你
一直跳 一直跳 都是你
一直跳 一直跳 我愛你
一直跳 一直跳 一直跳 一直跳
【Chorus】
(晟敏 / 厲旭) 太過心急不對 用力愛會碎
太過緩慢不對 我隨你進或退
(始源) 哦 太完美 你眼裡我出現
我不讓誰 替我在你身邊 喔~
(圭賢) 妳的媚眼 妳的側臉
妳的頸間 妳的嫵媚
妳的一切 從頭到尾 我已淪陷
(銀赫) [Rap] Bob the music let it hit go now
To the floor let we break it down
Let me ill
Let me show all of you bling bling
Oh let me kiss kiss baby dance with me
(Henry) Boom Boom Boom can I get another?
Clap Clap Clap Listen girl!
Shake your body Move your body Kick your feet up
Imma move to the groove Baby imma go down
(東海) 跟我說你想我
跟我說你愛我
跟我說你想我
跟我說你想我
跟我說你愛我
跟我說你想我
跟我說你愛我
跟我說你想我
跟我說你想我
跟我說你愛我
Romanized:
Dong Hae) Ta mi zhu wo shixian
Ta mi zhu wo shixian
(Si Won) Zai aiqing li de baozang bei wo faxian
Ni jiushi wo xunzhao de xishi baobei
(Kyu Hyun) Ni jiu buduan de zai zheng fan wo shijie
Lian bing kuai yujian ni dou ran qi huoyan
【Chorus】
(Henry) Tai guo xinji budui
(Eun Hyuk) Yongli ai huì sui
(Henry) Tai guo huanman budui
(Eun Hyuk) Wo sui ni jin huo tui
(Dong Hae) O tai wanmei ni yan li wo chuxian
O bu rang shei ti wo zai ni shenbian o ~
(Zhou Mi) Ni de mei yan ni de ce lian
Ni de jingjian ni de wu mei
Ni de yiqie congtou dao wei wo yi lunxian
(Kyu Hyun) Wo de xin biancheng le koudai de yimian
Just For You bu ting de gei bu ting de gei
(Ryeo Wook) Zheyang zi ai nai daodi shi dui budui
Wo yibian mihuo yibian duzi milian
【Chorus】
(Sung Min) Tai guo xinji budui
(Eun Hyuk) Yongli ai hui sui
(Sung Min) Tai guo huanman budui
(Eun Hyuk) Wo sui ni jin huo tui
(Kyu Hyun) O tai wanmei ni yan li wo chuxian
O bu rang shei ti wo zai ni shenbian o ~
(Henry) Ni de mei yan ni de ce lian
Ni de jingjian ni de wu mei
Ni de yiqie congtou dao wei wo yi lunxian
(Kyu Hyun) O tai wanmei ~
O bu rang shei ~
O tai wanmei ~
(Zhou Mi) Mei ci jianmian shi maibo jiu dang ji le
Ta zai wo quanshen kuang tiao buyao ji
(Dong Hae + Henry) Yizhi tiao yizhi tiao xiang jian ni
Yizhi tiao yizhi tiao xihuan ni
Yizhi tiao yizhi tiao dou shi ni
Yizhi tiao yizhi tiao wo ai ni
Yizhi tiao yizhi tiao yizhi tiao yizhi tiao
【Chorus】
(Sung Min / Ryeo Wook) Tai guo xinji budui yongli ai hui sui
Tai guo huanman budui wo sui ni jin huo tui
(Si Won) O tai wanmei ni yan li wo chuxian
Wo bu rang shei ti wo zai ni shenbian o ~
(Kyu Hyun) Ni de mei yan ni de ce lian
Ni de jing jian ni de wu mei
Ni de yiqie congtou dao wei wo yi lunxian
(Eun Hyuk) [Rap] Bounce the music let your feet go round
To the floor let an ima break it down
Let me in
Let me show you all my bling bling
And all my kicks kicks baby dance with me
(Henry) Boom Boom Boom can I get another
Clap Clap Clap Listen girl!
Shake your body Move your body Pick your feet up
Imma move to the groove Baby imma go all out
(Dong Hae) Gei wo shuo ni xiang wo
Gei wo shuo ni ai wo
Gei wo shuo ni xiang wo
Shuo ni xiang wo
Gei wo shuo ni ai wo
Gei wo shuo ni xiang wo
Gei wo shuo ni ai wo
Gei wo shuo ni xiang wo
Gei wo shuo ni xiang wo
Gei wo shuo ni ai wo
Ta mi zhu wo shixian
(Si Won) Zai aiqing li de baozang bei wo faxian
Ni jiushi wo xunzhao de xishi baobei
(Kyu Hyun) Ni jiu buduan de zai zheng fan wo shijie
Lian bing kuai yujian ni dou ran qi huoyan
【Chorus】
(Henry) Tai guo xinji budui
(Eun Hyuk) Yongli ai huì sui
(Henry) Tai guo huanman budui
(Eun Hyuk) Wo sui ni jin huo tui
(Dong Hae) O tai wanmei ni yan li wo chuxian
O bu rang shei ti wo zai ni shenbian o ~
(Zhou Mi) Ni de mei yan ni de ce lian
Ni de jingjian ni de wu mei
Ni de yiqie congtou dao wei wo yi lunxian
(Kyu Hyun) Wo de xin biancheng le koudai de yimian
Just For You bu ting de gei bu ting de gei
(Ryeo Wook) Zheyang zi ai nai daodi shi dui budui
Wo yibian mihuo yibian duzi milian
【Chorus】
(Sung Min) Tai guo xinji budui
(Eun Hyuk) Yongli ai hui sui
(Sung Min) Tai guo huanman budui
(Eun Hyuk) Wo sui ni jin huo tui
(Kyu Hyun) O tai wanmei ni yan li wo chuxian
O bu rang shei ti wo zai ni shenbian o ~
(Henry) Ni de mei yan ni de ce lian
Ni de jingjian ni de wu mei
Ni de yiqie congtou dao wei wo yi lunxian
(Kyu Hyun) O tai wanmei ~
O bu rang shei ~
O tai wanmei ~
(Zhou Mi) Mei ci jianmian shi maibo jiu dang ji le
Ta zai wo quanshen kuang tiao buyao ji
(Dong Hae + Henry) Yizhi tiao yizhi tiao xiang jian ni
Yizhi tiao yizhi tiao xihuan ni
Yizhi tiao yizhi tiao dou shi ni
Yizhi tiao yizhi tiao wo ai ni
Yizhi tiao yizhi tiao yizhi tiao yizhi tiao
【Chorus】
(Sung Min / Ryeo Wook) Tai guo xinji budui yongli ai hui sui
Tai guo huanman budui wo sui ni jin huo tui
(Si Won) O tai wanmei ni yan li wo chuxian
Wo bu rang shei ti wo zai ni shenbian o ~
(Kyu Hyun) Ni de mei yan ni de ce lian
Ni de jing jian ni de wu mei
Ni de yiqie congtou dao wei wo yi lunxian
(Eun Hyuk) [Rap] Bounce the music let your feet go round
To the floor let an ima break it down
Let me in
Let me show you all my bling bling
And all my kicks kicks baby dance with me
(Henry) Boom Boom Boom can I get another
Clap Clap Clap Listen girl!
Shake your body Move your body Pick your feet up
Imma move to the groove Baby imma go all out
(Dong Hae) Gei wo shuo ni xiang wo
Gei wo shuo ni ai wo
Gei wo shuo ni xiang wo
Shuo ni xiang wo
Gei wo shuo ni ai wo
Gei wo shuo ni xiang wo
Gei wo shuo ni ai wo
Gei wo shuo ni xiang wo
Gei wo shuo ni xiang wo
Gei wo shuo ni ai wo
English Translation:
She caught my attention
She caught my attention
始源 (Si Won):
I found the treasure in love
And you are the treasure that I am searching for
圭賢 (Kyu Hyun):
You keep stirring my world.
Even the ice will burn if it meets you
It is not right to be too urgent and if you push too hard the love will be broken
It is not right to be too slow. I back off with my heart
東海 (Dong Hae):
Oh too perfect! I appear in your eyes.
I will not let anyone else stay with you instead of me woo~
周覓 (Zhou Mi):
Your brows and eyes
Your side face
Your neck
Your charm
Your everything from head to heel.
I have already fallen for you.
圭賢 (Kyu Hyun):
My heart has become one side of the pocket
Just for you, continuously giving and giving (this love).
厲旭 (Ryeo Wook):
Is it right to love you like this?
I wonder that and become more and more infatuated with you at the same time.
It is not right to be too urgent and if you push too hard the love will be broken
It is not right to be too slow. I will back off with my heart
圭賢 (Kyu Hyun):
Oh too perfect! I appear in your eyes.
I will not let anyone else stay with you instead of me, woo~
Henry:
Your brows and eyes
Your side face
Your neck
Your charm
Your everything from head to heel.
I have already fallen for you.
圭賢 (Kyu Hyun):
Oh too perfect
Oh (I) will not let anyone
Oh too perfect
周覓 (Zhou Mi):
Every night how deep that I remember her
There’s something rushing in my whole body and can’t be reduced
Keep on dancing keep on dancing I want to see you
Keep on dancing keep on dancing I like you
Keep on dancing keep on dancing It is all about you
Keep on dancing keep on dancing I love you
Keep on dancing Keep on dancing Keep on dancing Keep on dancing
It is not right to be too urgent and if you push too hard the love will be broken
It is not right to be too slow. I back off with my heart
始源 (Si Won):
Oh too perfect!
I appear in your eyes.
I will not let anyone else stay with you instead of me. woo~
圭賢 (Kyu Hyun):
Your brows and eyes
Your side face
Your neck
Your charm
Your everything from head to heel.
I have already fallen for you.
Eun Hyuk’s [Rap]:
Bob the music let it hit go down
To the floor let we break it down
Let me ill
Let me show you all the bling bling
Oh let me kiss kiss baby dance with me
Henry’s [Rap]:
Boom Boom Boom when i get another
Clap Clap Clap let’s go
Shake your body move your body kick your feet up
Imma move to the groove Baby imma go down
東海 (Dong Hae):
Want (you) to keep thinking of me
Want (you) to keep loving me
Want (you) to keep thinking of me
Want her to keep thinking of me
Want her to keep loving me
She caught my attention
始源 (Si Won):
I found the treasure in love
And you are the treasure that I am searching for
圭賢 (Kyu Hyun):
You keep stirring my world.
Even the ice will burn if it meets you
It is not right to be too urgent and if you push too hard the love will be broken
It is not right to be too slow. I back off with my heart
東海 (Dong Hae):
Oh too perfect! I appear in your eyes.
I will not let anyone else stay with you instead of me woo~
周覓 (Zhou Mi):
Your brows and eyes
Your side face
Your neck
Your charm
Your everything from head to heel.
I have already fallen for you.
圭賢 (Kyu Hyun):
My heart has become one side of the pocket
Just for you, continuously giving and giving (this love).
厲旭 (Ryeo Wook):
Is it right to love you like this?
I wonder that and become more and more infatuated with you at the same time.
It is not right to be too urgent and if you push too hard the love will be broken
It is not right to be too slow. I will back off with my heart
圭賢 (Kyu Hyun):
Oh too perfect! I appear in your eyes.
I will not let anyone else stay with you instead of me, woo~
Henry:
Your brows and eyes
Your side face
Your neck
Your charm
Your everything from head to heel.
I have already fallen for you.
圭賢 (Kyu Hyun):
Oh too perfect
Oh (I) will not let anyone
Oh too perfect
周覓 (Zhou Mi):
Every night how deep that I remember her
There’s something rushing in my whole body and can’t be reduced
Keep on dancing keep on dancing I want to see you
Keep on dancing keep on dancing I like you
Keep on dancing keep on dancing It is all about you
Keep on dancing keep on dancing I love you
Keep on dancing Keep on dancing Keep on dancing Keep on dancing
It is not right to be too urgent and if you push too hard the love will be broken
It is not right to be too slow. I back off with my heart
始源 (Si Won):
Oh too perfect!
I appear in your eyes.
I will not let anyone else stay with you instead of me. woo~
圭賢 (Kyu Hyun):
Your brows and eyes
Your side face
Your neck
Your charm
Your everything from head to heel.
I have already fallen for you.
Eun Hyuk’s [Rap]:
Bob the music let it hit go down
To the floor let we break it down
Let me ill
Let me show you all the bling bling
Oh let me kiss kiss baby dance with me
Henry’s [Rap]:
Boom Boom Boom when i get another
Clap Clap Clap let’s go
Shake your body move your body kick your feet up
Imma move to the groove Baby imma go down
東海 (Dong Hae):
Want (you) to keep thinking of me
Want (you) to keep loving me
Want (you) to keep thinking of me
Want her to keep thinking of me
Want her to keep loving me
Piko - Wasurenagusa
Release date 8 December 2010
Kanji Lyrics:
巡り会わなかったらこんな愛せなかった
ずっと忘れないでいって
ゆらりゆらり舞い降りる
いまも胸を締め付ける
季節がまた巡る度
輝きはモノクロとなり
水面に光る月に
君の笑顔が浮かべてた
巡り会えたことでこんなに切なくなった
巡り会えたことでこんな夢を見た
巡り会わなかったらこんな愛せなかった
ずっと忘れないでいって
君に咲いた勿忘草
ありがとうでもごめんね
本当は引き止めたかった
また二人で会えるなら描きたい君色の夢
君の優しい言葉が
風となり突き刺さる
巡り会えたことでこんなに涙溢れた
巡り会えたことでこんな空を見た
巡り会わなかったらこんな僕じゃなかった
ずっと忘れられないと
胸に咲いた勿忘草
水面に光る月に
君の笑顔が浮かべてた
巡り会えたことでこんなに切なくなった
巡り会えたことでこんな夢を見た
巡り会わなかったらこんな愛せなかった
ずっと忘れないでいって
君に咲いた勿忘草
Romanized:
Meguriawanakattara konna aisenakatta
Zutto "wasurenaide" itte
Yurari yurari mai ogiru
Ima mo mune wo shimetsukeru
Kisetsu ga mata meguru tabi
Kagayaki wa monokuro to nari
Minamo ni hikaru tsuki ni
Kimi no egao o kabeteta
Meguri aeta koto de konna ni setsunakunatta
Meguri aeta koto de konna yume wo mita
Meguri awanakattara konna ai senaka wa zutto "wasurenaide" itte
Kimi ni saita wasurenagusa
"Arigatou" demo "gomenne"
Hontou wa hikitometakatta
Mata futari de aeru nara egaki wa ikimiimono yume
Kimi no yasashii kotoba ga kaze tonari tsuki sasaru
Meguri aeta koto de konna ni namida afureta
Meguri aeta koto de konna sora wo mita
Meguri awanakattara konna boku janakatta
Zutto wasureranenaito
Mune ni saita wasurenagusa
Minamo ni hikaru tsuki ni
Kimi no egao o kabeteta
Meguri aeta koto de konna ni setsunakunatta
Meguri aeta koto de konna yume wo mita
Meguri awanakattara konna aisenakatta
Zutto "wasurenaide" itte
Kimi ni saita wasurenagusa
English Translation:
If we didn’t come across each other, I wouldn’t have loved you this much
please don’t ever forget me
swaying slowly in a descending dance
even now, my heart feels strangled
as the seasons repeat their cycle of change
the brilliance turns to monochrome (all that was brilliant fades to gray?)
the moonlight reflected on the water surface
your smile drifts into my mind (reminds me of your smile?)
our coincidental meeting was so full of pain
our coincidental meeting was so much like a dream
if we didn’t come across each other, I wouldn’t have loved you this much
please don’t ever forget me
you’ve bloomed into a Forge-Me-Not
thank you but sorry
the truth is that I caused us to stop (end it?)
if we have the chance to meet again
I would like to paint your dream’s colour
your sweet and kind words
has pierced and pervaded me like the wind
our coincidental meeting was overflowing with tears
our coincidental meeting was so much like gazing at the heavens
if we didn’t come across each other, I wouldn’t be what I am now
I won’t ever forget you
a Forget-Me-Not has bloomed in my heart (literally, chest)
the moonlight reflected on the water surface
your smile drifts into my mind (reminds me of your smile?)
our coincidental meeting was so full of pain
our coincidental meeting was so much like a dream
if we didn’t come across each other, I wouldn’t have loved you this much
please don’t ever forget me
you’ve bloomed into a Forge-Me-Not
Kanji Lyrics:
巡り会わなかったらこんな愛せなかった
ずっと忘れないでいって
ゆらりゆらり舞い降りる
いまも胸を締め付ける
季節がまた巡る度
輝きはモノクロとなり
水面に光る月に
君の笑顔が浮かべてた
巡り会えたことでこんなに切なくなった
巡り会えたことでこんな夢を見た
巡り会わなかったらこんな愛せなかった
ずっと忘れないでいって
君に咲いた勿忘草
ありがとうでもごめんね
本当は引き止めたかった
また二人で会えるなら描きたい君色の夢
君の優しい言葉が
風となり突き刺さる
巡り会えたことでこんなに涙溢れた
巡り会えたことでこんな空を見た
巡り会わなかったらこんな僕じゃなかった
ずっと忘れられないと
胸に咲いた勿忘草
水面に光る月に
君の笑顔が浮かべてた
巡り会えたことでこんなに切なくなった
巡り会えたことでこんな夢を見た
巡り会わなかったらこんな愛せなかった
ずっと忘れないでいって
君に咲いた勿忘草
Romanized:
Meguriawanakattara konna aisenakatta
Zutto "wasurenaide" itte
Yurari yurari mai ogiru
Ima mo mune wo shimetsukeru
Kisetsu ga mata meguru tabi
Kagayaki wa monokuro to nari
Minamo ni hikaru tsuki ni
Kimi no egao o kabeteta
Meguri aeta koto de konna ni setsunakunatta
Meguri aeta koto de konna yume wo mita
Meguri awanakattara konna ai senaka wa zutto "wasurenaide" itte
Kimi ni saita wasurenagusa
"Arigatou" demo "gomenne"
Hontou wa hikitometakatta
Mata futari de aeru nara egaki wa ikimiimono yume
Kimi no yasashii kotoba ga kaze tonari tsuki sasaru
Meguri aeta koto de konna ni namida afureta
Meguri aeta koto de konna sora wo mita
Meguri awanakattara konna boku janakatta
Zutto wasureranenaito
Mune ni saita wasurenagusa
Minamo ni hikaru tsuki ni
Kimi no egao o kabeteta
Meguri aeta koto de konna ni setsunakunatta
Meguri aeta koto de konna yume wo mita
Meguri awanakattara konna aisenakatta
Zutto "wasurenaide" itte
Kimi ni saita wasurenagusa
English Translation:
If we didn’t come across each other, I wouldn’t have loved you this much
please don’t ever forget me
swaying slowly in a descending dance
even now, my heart feels strangled
as the seasons repeat their cycle of change
the brilliance turns to monochrome (all that was brilliant fades to gray?)
the moonlight reflected on the water surface
your smile drifts into my mind (reminds me of your smile?)
our coincidental meeting was so full of pain
our coincidental meeting was so much like a dream
if we didn’t come across each other, I wouldn’t have loved you this much
please don’t ever forget me
you’ve bloomed into a Forge-Me-Not
thank you but sorry
the truth is that I caused us to stop (end it?)
if we have the chance to meet again
I would like to paint your dream’s colour
your sweet and kind words
has pierced and pervaded me like the wind
our coincidental meeting was overflowing with tears
our coincidental meeting was so much like gazing at the heavens
if we didn’t come across each other, I wouldn’t be what I am now
I won’t ever forget you
a Forget-Me-Not has bloomed in my heart (literally, chest)
the moonlight reflected on the water surface
your smile drifts into my mind (reminds me of your smile?)
our coincidental meeting was so full of pain
our coincidental meeting was so much like a dream
if we didn’t come across each other, I wouldn’t have loved you this much
please don’t ever forget me
you’ve bloomed into a Forge-Me-Not
Song Ji Eun - Going Crazy Feat. Bang Yong Kook
Release date 2 March 2011
Korean:
사랑이 아냐 이건 사랑이 아냐 너의 집착일 뿐이야
어디 있든지 내가 무얼 하든지 무서워 나를 바라보는 넌
너의 그림자를 따라 밟다 난 전화를 걸어
네 떨리는 숨소리에 짜릿해져버려
빨라지는 네 발걸음 따라 뛰는 내 심장
미칠 것만 같아 어두워지는 긴 밤
너의 집 앞 불 꺼진 가로등 밑에서
너를 본다 네 방 창 문 틈에서
밤이 끝날 때까지 날 찾아봐 어서
나와 숨 막히는 숨바꼭질을 계속해
넌 절대 내게서 떨어질 수 없어
미친거니 왜 그러니 이제 그만 나 좀 내버려둬
네가 보여 숨이 막혀 내 눈 앞에서 좀 사라져줘
넌 날 절대 벗어날 수 없어
넌 날 사랑 할 수밖에 없어
도망쳐봐 (I don`t wanna see you)
네가 어디에 있든지 난 볼 수 있으니 널 알지 깊숙이
넌 날 절대 벗어날 수 없어
넌 날 사랑 할 수밖에 없어
이제 날 봐 (I Don`t Wanna Cry No More more)
I Don`t Wanna Cry No More more
사라져 버려 그만 좀 꺼져 버려 정말 숨도 못 쉬겠어
어딜 가든지 내가 어디 있든지 무서워 나를 따라오는 너
수백 번이고 수만 번이고
전화를 걸었는데 왜 왜 넌 대답이 없어
잊었니? 우리 만난 지 벌써 천일이 됐어
네가 좋아하는 선물을 준비했어
네가 자주 가는 거리에 앉아
널 기다리고 있어 내 사랑을 알아?
집착이라 말하지 마 사랑을 몰라 넌
미쳤다고 말하지 마 내 맘을 몰라
넌 절대 내게서 떨어질 수 없어
미친거니 왜 그러니 이제 그만 나 좀 내버려둬
네가 보여 숨이 막혀 내 눈 앞에서 좀 사라져줘
(Rap)너도 날 원하잖아 나를 사랑하잖아 나를 도망치지 마
헛소리 좀 집어 치워 정신 차려
그만 좀 해 이제 나를 놓아줘
이건 아냐 사랑이 아니야 (아니야)
내게 상처뿐이야 이러지마 (넌 이러지마)
널 사랑 했지만 이제는 아니야
너의 기억에서 날 잊어줘
I Don`t Wanna Cry No More
Romanized:
sarangi anya igeon sarangi anya neoui jipchagil ppuniya
eodi itdeunji naega mueol hadeunji museowo nareul baraboneun neon
neoui geurimjareul ttara barpda nan jeonhwareul georeo
ne tteollineun sumsorie jjaritaejyeobeoryeo
ppallajineun ne balgeoreum ttara ttwineun nae simjang
michil geotman gata eoduwojineun gin bam
neoui jip ap bul kkeojin garodeung miteseo
neoreul bonda ne bang chang mun teumeseo
bami kkeutnal ttaekkaji nal chajabwa eoseo
nawa sum makhineun sumbakkokjireul gyesokhae
neon jeoldae naegeseo tteoreojil su eobseo
michingeoni wae geureoni ije geuman na jom naebeoryeodwo
nega boyeo sumi makhyeo nae nun apeseo jom sarajyeojwo
neon nal jeoldae beoseonal su eobseo
neon nal sarang hal subakke eobseo
domangchyeobwa (I don`t wanna see you)
nega eodie itdeunji nan bol su isseuni neol alji gipsugi
neon nal jeoldae beoseonal su eobseo
neon nal sarang hal subakke eobseo
ije nal bwa (I Don`t Wanna Cry No More more)
I Don`t Wanna Cry No More more
sarajyeo beoryeo geuman jom kkeojyeo beoryeo jeongmal sumdo mot swigesseo
eodil gadeunji naega eodi itdeunji museowo nareul ttaraoneun neo
subaek beonigo suman beonigo
jeonhwareul georeonneunde wae wae neon daedabi eobseo
ijeonni? uri mannan ji beolsseo cheoniri dwaesseo
nega johahaneun seonmureul junbihaesseo
nega jaju ganeun georie anja
neol gidarigo isseo nae sarangeul ara?
jipchagira malhaji ma sarangeul molla neon
michyeotdago malhaji ma nae mameul molla
neon jeoldae naegeseo tteoreojil su eobseo
michingeoni wae geureoni ije geuman na jom naebeoryeodwo
nega boyeo sumi makhyeo nae nun apeseo jom sarajyeojwo
(Rap)neodo nal wonhajanha nareul saranghajanha nareul domangchiji ma
heossori jom jibeo chiwo jeongsin charyeo
geuman jom hae ije nareul nohajwo
igeon anya sarangi aniya (aniya)
naege sangcheoppuniya ireojima (neon ireojima)
neol sarang haetjiman ijeneun aniya
neoui gieogeseo nal ijeojwo
I Don`t Wanna Cry No More
English Translation:
It's not love
This isn't love
It's just your obsession
Wherever
Whatever I do
It's frightening
The you who watches me
I follow in your shadow
I make a phone call
I become thrilled at the sound of your shaking breath
My heart runs after your increasingly quick steps
I think I'll go crazy
The long night gets darker
Under the dead streetlamp in front of your house
I'm watching you through the crack in your window
Until the night ends
Come on and find me
You keep playing a suffocating game of hide-and-seek with me
You, you, you
You're inseparable from me
*Have you gone crazy?
Why are you like this?
Please just leave me alone now
Seeing you is suffocating
Please disappear from my sight
You can never break away from me
You have no one to love but me
Try to escape
Wherever you are
I can see you
You know deeply
You can never break away from me
You have no one to love but me
Look at me now
I don't wanna cry no more, more
Get lost
Just back off
I really can't breathe
Wherever I go
Wherever I am
It's frightening
The you who follows me
A hundred times
Tens of thousands of times
I've called you
But why, why is there no answer?
Did you forget?
It's already been a thousand days since we met
I prepared a gift you'd like
I sit on the street you frequently travel
I'm waiting for you
I know my love
Don't call it obsession, you don't know love
Don't say I've gone crazy
You don't know my heart
You can never be separated from me
*REPEAT
You know you want me too
You know you love me
Don't run away from me
Cut the crap~
Get a hold of yourself and stop it
Let go of me now
This ain't right
This isn't love
It's just hurts me, don't be like this
I loved you
But I don't now
Erase me from your memory
I don't wanna cry no more, more
Korean:
사랑이 아냐 이건 사랑이 아냐 너의 집착일 뿐이야
어디 있든지 내가 무얼 하든지 무서워 나를 바라보는 넌
너의 그림자를 따라 밟다 난 전화를 걸어
네 떨리는 숨소리에 짜릿해져버려
빨라지는 네 발걸음 따라 뛰는 내 심장
미칠 것만 같아 어두워지는 긴 밤
너의 집 앞 불 꺼진 가로등 밑에서
너를 본다 네 방 창 문 틈에서
밤이 끝날 때까지 날 찾아봐 어서
나와 숨 막히는 숨바꼭질을 계속해
넌 절대 내게서 떨어질 수 없어
미친거니 왜 그러니 이제 그만 나 좀 내버려둬
네가 보여 숨이 막혀 내 눈 앞에서 좀 사라져줘
넌 날 절대 벗어날 수 없어
넌 날 사랑 할 수밖에 없어
도망쳐봐 (I don`t wanna see you)
네가 어디에 있든지 난 볼 수 있으니 널 알지 깊숙이
넌 날 절대 벗어날 수 없어
넌 날 사랑 할 수밖에 없어
이제 날 봐 (I Don`t Wanna Cry No More more)
I Don`t Wanna Cry No More more
사라져 버려 그만 좀 꺼져 버려 정말 숨도 못 쉬겠어
어딜 가든지 내가 어디 있든지 무서워 나를 따라오는 너
수백 번이고 수만 번이고
전화를 걸었는데 왜 왜 넌 대답이 없어
잊었니? 우리 만난 지 벌써 천일이 됐어
네가 좋아하는 선물을 준비했어
네가 자주 가는 거리에 앉아
널 기다리고 있어 내 사랑을 알아?
집착이라 말하지 마 사랑을 몰라 넌
미쳤다고 말하지 마 내 맘을 몰라
넌 절대 내게서 떨어질 수 없어
미친거니 왜 그러니 이제 그만 나 좀 내버려둬
네가 보여 숨이 막혀 내 눈 앞에서 좀 사라져줘
(Rap)너도 날 원하잖아 나를 사랑하잖아 나를 도망치지 마
헛소리 좀 집어 치워 정신 차려
그만 좀 해 이제 나를 놓아줘
이건 아냐 사랑이 아니야 (아니야)
내게 상처뿐이야 이러지마 (넌 이러지마)
널 사랑 했지만 이제는 아니야
너의 기억에서 날 잊어줘
I Don`t Wanna Cry No More
Romanized:
sarangi anya igeon sarangi anya neoui jipchagil ppuniya
eodi itdeunji naega mueol hadeunji museowo nareul baraboneun neon
neoui geurimjareul ttara barpda nan jeonhwareul georeo
ne tteollineun sumsorie jjaritaejyeobeoryeo
ppallajineun ne balgeoreum ttara ttwineun nae simjang
michil geotman gata eoduwojineun gin bam
neoui jip ap bul kkeojin garodeung miteseo
neoreul bonda ne bang chang mun teumeseo
bami kkeutnal ttaekkaji nal chajabwa eoseo
nawa sum makhineun sumbakkokjireul gyesokhae
neon jeoldae naegeseo tteoreojil su eobseo
michingeoni wae geureoni ije geuman na jom naebeoryeodwo
nega boyeo sumi makhyeo nae nun apeseo jom sarajyeojwo
neon nal jeoldae beoseonal su eobseo
neon nal sarang hal subakke eobseo
domangchyeobwa (I don`t wanna see you)
nega eodie itdeunji nan bol su isseuni neol alji gipsugi
neon nal jeoldae beoseonal su eobseo
neon nal sarang hal subakke eobseo
ije nal bwa (I Don`t Wanna Cry No More more)
I Don`t Wanna Cry No More more
sarajyeo beoryeo geuman jom kkeojyeo beoryeo jeongmal sumdo mot swigesseo
eodil gadeunji naega eodi itdeunji museowo nareul ttaraoneun neo
subaek beonigo suman beonigo
jeonhwareul georeonneunde wae wae neon daedabi eobseo
ijeonni? uri mannan ji beolsseo cheoniri dwaesseo
nega johahaneun seonmureul junbihaesseo
nega jaju ganeun georie anja
neol gidarigo isseo nae sarangeul ara?
jipchagira malhaji ma sarangeul molla neon
michyeotdago malhaji ma nae mameul molla
neon jeoldae naegeseo tteoreojil su eobseo
michingeoni wae geureoni ije geuman na jom naebeoryeodwo
nega boyeo sumi makhyeo nae nun apeseo jom sarajyeojwo
(Rap)neodo nal wonhajanha nareul saranghajanha nareul domangchiji ma
heossori jom jibeo chiwo jeongsin charyeo
geuman jom hae ije nareul nohajwo
igeon anya sarangi aniya (aniya)
naege sangcheoppuniya ireojima (neon ireojima)
neol sarang haetjiman ijeneun aniya
neoui gieogeseo nal ijeojwo
I Don`t Wanna Cry No More
English Translation:
It's not love
This isn't love
It's just your obsession
Wherever
Whatever I do
It's frightening
The you who watches me
I follow in your shadow
I make a phone call
I become thrilled at the sound of your shaking breath
My heart runs after your increasingly quick steps
I think I'll go crazy
The long night gets darker
Under the dead streetlamp in front of your house
I'm watching you through the crack in your window
Until the night ends
Come on and find me
You keep playing a suffocating game of hide-and-seek with me
You, you, you
You're inseparable from me
*Have you gone crazy?
Why are you like this?
Please just leave me alone now
Seeing you is suffocating
Please disappear from my sight
You can never break away from me
You have no one to love but me
Try to escape
Wherever you are
I can see you
You know deeply
You can never break away from me
You have no one to love but me
Look at me now
I don't wanna cry no more, more
Get lost
Just back off
I really can't breathe
Wherever I go
Wherever I am
It's frightening
The you who follows me
A hundred times
Tens of thousands of times
I've called you
But why, why is there no answer?
Did you forget?
It's already been a thousand days since we met
I prepared a gift you'd like
I sit on the street you frequently travel
I'm waiting for you
I know my love
Don't call it obsession, you don't know love
Don't say I've gone crazy
You don't know my heart
You can never be separated from me
*REPEAT
You know you want me too
You know you love me
Don't run away from me
Cut the crap~
Get a hold of yourself and stop it
Let go of me now
This ain't right
This isn't love
It's just hurts me, don't be like this
I loved you
But I don't now
Erase me from your memory
I don't wanna cry no more, more
FUNKY MONKEY BABYS - Runway Beat
Release date 16 March 2011
kanji lyrics:
新しい何かが また始まる予感
目の前の高い壁 何度も 見上げた
今、自分の立っている場所が
そして歩いてく道が
僕らの描いた未来へつながっているのかな?
夢は追いかけるほどに
大きく見えてきて
いつかつかめる日が来るのか?
小さなこの手で
流してきた涙の分 幸せになるの?
本当ならもう少し 信じてみよう
冷たい雨に負けていない この胸のぬくもりは
今 世界の端っこで 生きてる証
僕らの運命はいつだって 悲しみの先にあって
その答を探して 今日も歩いていく
世界の 真ん中を
まるで何か忘れたかのように
同じ毎日繰り返して
探してたものが何なのかさえ
分からなくなってた
でもこんなとこで終われるかって
逃げそうな自分と戦って
手探りもがいていれば何か
変わるはずだと信じて
この迷いを乗り越えて 辿りつけるかな
大丈夫さここまで 来れたんだから
冷たい雨に負けていない この胸のぬくもりは
今 世界の端っこで 生きてる証
僕らの情熱はどうしたって 悔しさから生まれるんだ
見失いそうなキセキ リアルに変えていく力を
諦めの悪いほど 身の丈を知らないほど
うそみたいなチャンスが 舞い降りてくるんだ
きれいごとと言われて 夢見がちと呼ばれて
それでも僕らは 空を見上げた
冷たい雨に負けていない この胸のぬくもりは
今 世界の端っこで 生きてる証
僕らの運命はいつだって 悲しみの先にあって
その答を探して 今日も歩いていく
世界の 真ん中を
新しい何かが また始まる予感
Romanized:
atarashii nani ka ga mata hajimaru yokan
me no mae no takai kabe nan do mo miage ta
ima, jibun no tatte iru basho ga
soshite arui te ku michi ga
bokura no egai ta mirai e tsunagatte iru no ka na
yume wa oikakeru hodo ni
ookiku mie te ki te
itsuka tsukameru hi ga kuru no ka
chiisana kono te de
nagashi te ki ta namida no bun shiawase ni naru no
hontou nara mousukoshi shinji te miyo u
tsumetai ame ni make te i nai kono mune no nukumori wa
ima sekai no hajikko de iki teru akashi
bokura no unmei wa itsu datte kanashimi no saki ni atte
sono kotae o sagashi te kyou mo arui te iku
sekai no mannaka o
marude nani ka wasure ta ka no you ni
onaji mainichi kurikaeshi te
sagashi te ta mono ga nani na no ka sae
wakara naku natte ta
demo konna toko de owa reru ka tte
nige sou na jibun to tatakatte
tesaguri mo ga i te ire ba nani ka
kawaru hazu da to shinji te
kono mayoi o norikoe te tadori tsukeru ka na
daijoubu sa koko made kore ta n da kara
tsumetai ame ni make te i nai kono mune no nukumori ha
kon sekai no hajikko de iki teru akashi
bokura no jounetsu ha dou shi ta tte kuyashi sa kara umareru n da
miushinai sou na kiseki riaru ni kae te iku chikara o
akirame no warui hodo minotake o shira nai hodo
uso mitai na chansu ga maiori te kurun da
kirei goto to iwa re te yumemi ga chito yoba re te
soredemo bokura wa sora o miage ta
tsumetai ame ni make te i nai kono mune no nukumorwa
ima sekai no hajikko de iki teru akashi
bokura no unmei wa itsu datte kanashimi no saki ni atte
sono kotae o sagashi te kyou mo arui te iku
sekai no mannaka o
atarashii nani ka ga mata hajimaru yokan
English Translation:
The start feeling something new
Looked at many times in front of the high walls
Now, their standing
Please walk the road and
Maybe the future has led to draw us?
Enough to chase dreams
Kiku Hiroshi coming into view
The day will come someday you get the idea?
The small hands
Will have shed tears of happiness minute?
Let's really have a little faith
The warmth of my heart not to be outdone in the cold rain
I'm living proof at the edge of the world
Our destiny is always there ahead of sorrow
Walk today looking for the answer
The center of the world
As if you forget something like
Repeat the same day
# Or even what I was looking for something
I was confused
I can either end in a situation like this
Likely to escape their war with
What if they are also groping
Believe that should change
Our ability to overcome the hesitation that this 辿Ri
I got this far from all right
The warmth of my heart not to be outdone in the cold rain
I'm living proof at the edge of the world
Our passion comes from the frustration I'm wrong
Force will likely lose a miracle real change
Bad about giving up tall enough to know
Like floating down a chance gonna lie
Called dream is said to be a bit cleaner by
But we looked up at the sky
The warmth of my heart not to be outdone in the cold rain
I'm living proof at the edge of the world
Our destiny is always there ahead of sorrow
Walk today looking for the answer
The center of the world
The start feeling something new
kanji lyrics:
新しい何かが また始まる予感
目の前の高い壁 何度も 見上げた
今、自分の立っている場所が
そして歩いてく道が
僕らの描いた未来へつながっているのかな?
夢は追いかけるほどに
大きく見えてきて
いつかつかめる日が来るのか?
小さなこの手で
流してきた涙の分 幸せになるの?
本当ならもう少し 信じてみよう
冷たい雨に負けていない この胸のぬくもりは
今 世界の端っこで 生きてる証
僕らの運命はいつだって 悲しみの先にあって
その答を探して 今日も歩いていく
世界の 真ん中を
まるで何か忘れたかのように
同じ毎日繰り返して
探してたものが何なのかさえ
分からなくなってた
でもこんなとこで終われるかって
逃げそうな自分と戦って
手探りもがいていれば何か
変わるはずだと信じて
この迷いを乗り越えて 辿りつけるかな
大丈夫さここまで 来れたんだから
冷たい雨に負けていない この胸のぬくもりは
今 世界の端っこで 生きてる証
僕らの情熱はどうしたって 悔しさから生まれるんだ
見失いそうなキセキ リアルに変えていく力を
諦めの悪いほど 身の丈を知らないほど
うそみたいなチャンスが 舞い降りてくるんだ
きれいごとと言われて 夢見がちと呼ばれて
それでも僕らは 空を見上げた
冷たい雨に負けていない この胸のぬくもりは
今 世界の端っこで 生きてる証
僕らの運命はいつだって 悲しみの先にあって
その答を探して 今日も歩いていく
世界の 真ん中を
新しい何かが また始まる予感
Romanized:
atarashii nani ka ga mata hajimaru yokan
me no mae no takai kabe nan do mo miage ta
ima, jibun no tatte iru basho ga
soshite arui te ku michi ga
bokura no egai ta mirai e tsunagatte iru no ka na
yume wa oikakeru hodo ni
ookiku mie te ki te
itsuka tsukameru hi ga kuru no ka
chiisana kono te de
nagashi te ki ta namida no bun shiawase ni naru no
hontou nara mousukoshi shinji te miyo u
tsumetai ame ni make te i nai kono mune no nukumori wa
ima sekai no hajikko de iki teru akashi
bokura no unmei wa itsu datte kanashimi no saki ni atte
sono kotae o sagashi te kyou mo arui te iku
sekai no mannaka o
marude nani ka wasure ta ka no you ni
onaji mainichi kurikaeshi te
sagashi te ta mono ga nani na no ka sae
wakara naku natte ta
demo konna toko de owa reru ka tte
nige sou na jibun to tatakatte
tesaguri mo ga i te ire ba nani ka
kawaru hazu da to shinji te
kono mayoi o norikoe te tadori tsukeru ka na
daijoubu sa koko made kore ta n da kara
tsumetai ame ni make te i nai kono mune no nukumori ha
kon sekai no hajikko de iki teru akashi
bokura no jounetsu ha dou shi ta tte kuyashi sa kara umareru n da
miushinai sou na kiseki riaru ni kae te iku chikara o
akirame no warui hodo minotake o shira nai hodo
uso mitai na chansu ga maiori te kurun da
kirei goto to iwa re te yumemi ga chito yoba re te
soredemo bokura wa sora o miage ta
tsumetai ame ni make te i nai kono mune no nukumorwa
ima sekai no hajikko de iki teru akashi
bokura no unmei wa itsu datte kanashimi no saki ni atte
sono kotae o sagashi te kyou mo arui te iku
sekai no mannaka o
atarashii nani ka ga mata hajimaru yokan
English Translation:
The start feeling something new
Looked at many times in front of the high walls
Now, their standing
Please walk the road and
Maybe the future has led to draw us?
Enough to chase dreams
Kiku Hiroshi coming into view
The day will come someday you get the idea?
The small hands
Will have shed tears of happiness minute?
Let's really have a little faith
The warmth of my heart not to be outdone in the cold rain
I'm living proof at the edge of the world
Our destiny is always there ahead of sorrow
Walk today looking for the answer
The center of the world
As if you forget something like
Repeat the same day
# Or even what I was looking for something
I was confused
I can either end in a situation like this
Likely to escape their war with
What if they are also groping
Believe that should change
Our ability to overcome the hesitation that this 辿Ri
I got this far from all right
The warmth of my heart not to be outdone in the cold rain
I'm living proof at the edge of the world
Our passion comes from the frustration I'm wrong
Force will likely lose a miracle real change
Bad about giving up tall enough to know
Like floating down a chance gonna lie
Called dream is said to be a bit cleaner by
But we looked up at the sky
The warmth of my heart not to be outdone in the cold rain
I'm living proof at the edge of the world
Our destiny is always there ahead of sorrow
Walk today looking for the answer
The center of the world
The start feeling something new
Langganan:
Postingan (Atom)