• Imagen 3 K-ON Fuwa-fuwa Time
    ふわふわ時間 Light and Fluffy Time dirilis pada 20 Mei 2009.
  • Imagen 3 Taylor Swift-You Belong With Me
    Taylor Alison Swift adalah seorang penyanyi-penulis lagu bergenre musik Country dan aktris berkebangsaan Amerika Serikat.
  • Imagen 3 Meitantei Conan
    Detektif Conan (名探偵コナン Meitantei Konan?) adalah sebuah serial manga detektif yang ditulis dan digambar oleh Gōshō Aoyama. Sejak tahun 1994 cerita ini dipublikasikan pada majalah Mingguan Shōnen Sunday yang terbit di Jepang. Serial ini menceritakan tentang Shinichi Kudo, seorang detektif sekolah menengah atas, yang tubuhnya mengecil akibat sebuah racun.
  • Imagen 3 Dr.Slump
    Dr. スランプ (Dr. Suranpu) adalah salah satu dari manga paling populer karya Akira Toriyama. Seri pertamanya terbit pada tahun 1980 oleh Shueisha di majalah bulanan Shonen Jump, dan seri-seri selanjutnya melejitkan karier Akira Toriyama.
  • Imagen 3 Justice Voice
    Justice Voice Nasyid Funky tapi Syar'i http://klikjv.com/ http://dunianasyid.com/

Kamis, 19 Mei 2011

Inawashirokos - I love you & I need you ふくしま

Release date 1 April 2011
92% touching  8% sad
ふくしまに ふくしまに ふくしまに
置いてきたんだ 僕は 本当の自分を
ふくしまで ふくしまで ふくしまで
愛したいんだ 僕は 本当の君を
明日から 何かがはじまるよ ステキな事だよ
明日から 何かがはじまるよ 君のことだよ
I love you baby ふくしま I need you baby ふくしま
I want you baby 僕らは ふくしまが好き 
I love you baby ふくしま I need you baby ふくしま
I want you baby 僕らは ふくしまが好き 

ふくしまで ふくしまで ふくしまで
君が すばらしいってこと 確かめさせて
ふくしまで ふくしまで ふくしまで
夢みたいな 日々と 美しい君
明日から 何かがはじまるよ ステキな事だよ
明日から 何かがはじまるよ 君のことだよ
I love you baby ふくしま I need you baby ふくしま
I want you baby 僕らは ふくしまが好き
I love you baby ふくしま I need you baby ふくしま
I want you baby 僕らは ふくしまが好き

明日から 全てがはじまるよ 君の日々だよ
明日から 新しい日々だよ 君の日々だよ
I love you baby ふくしま I need you baby ふくしま
I want you baby 僕らは ふくしまが好き
I love you baby 浜通り I need you baby 中通り
I want you baby 会津地方 ふくしまが好き 
I love you baby 野馬追い I need you baby 赤べこ
I want you baby 鶴ヶ城 ふくしまが好き
I love you baby ふくしま I need you baby ふくしま
I want you baby 僕らは ふくしまが
I love you baby ふくしま I need you baby ふくし
I want you baby 僕らは ふくしまが ふくしまが 好き!

Translation:
Message
To everyone in Fukushima,
we’re supporting you from across Japan.
That’s why we’ll all sing together.
Song Start
I left my true self at Fukushima, Fukushima, Fukushima
I loved the true you at Fukushima, Fukushima, Fukushima
Something will start tomorrow. Something beautiful.
Something will start tomorrow. I’m talking about you.
I love you baby, Fukushima. I need you baby, Fukushima.
I want you baby, we love Fukushima. (x2)
Let me see that you’re wonderful at Fukushima, Fukushima, Fukushima.
The dreamlike days and the beautiful you, at Fukushima, Fukushima, Fukushima.
Tomorrow, everything will begin. Your life will begin.
Tomorrow, a new life will begin. Your life will begin.
I love you baby, Fukushima. I need you baby, Fukushima.
I want you baby, we love Fukushima.
I love you baby, Hamadori. I need you baby, Nakadori.
I want you baby, Aizu. We love Fukushima.
I love you baby, Nomaoi. I need you baby, Akabeko.
I want you baby, Tsuruga Castle. We love Fukushima.
I love you baby, Fukushima. I need you baby, Fukushima.
I want you baby, we love Fukushima. (x2)
 

INAWASHIROKOS

I love you & I need you FUKUSHIMA. If you download the song, "I love you, I need you FUKUSHIMA", you can donate fund for the support for Fukushima, where is one of places were hit by catastrophic tsunami in Japan. Download here >> http://www.inawashirokos.jp/

Famous Japanese Musicians and Actors Create Music Video, Beautiful Tribute To Japan’s Solidarity

I LOVE YOU & I NEED YOU FUKUSHIMA

 

Scandal - Haruka (ハルカ: Distant)

 
Release date 13 March 2011
48% upbeat  16% touching  14% rocking  12% relaxing   
Japanese:
いつの日か叶えられる 愛はキミのそばにある
約束なんていらないよね ハルカ離れていても

うまく言えないや 言葉って頼りないね
心 取り出せてしまえば楽なのになぁ

覚えたばかりの歌 贈るようなぎこちなさで
僕は「さよなら」の代わりに「またね」と言った

晴れた日の空に 思い出描きだすよ
ナキムシ隠した キミの優しい嘘を 忘れたくないや

涙なんて流さないよ 「終わり」じゃない「始まり」さ
さみしさを分けあっても 前に進めないから
何でだろう優しさって いつも後でわかるもの
キミといた日が輝いて 僕は歩いていける

どんな毎日も 現実味を増して行くね
大きな腕時計に追われ スルリ抜けてく

目指したゴールは目に 見えるようなものじゃないけど
転んでついた傷跡は 僕、自身さ

夢はいつも儚いもの 風が吹けば消えそうで
負けないように 消さないように大事に持っていたい
涙なんて似合わないよ どんな時も笑ってて
キミの知ってる僕でいるよ ハルカ離れていても

明け方のホーム なんだか切なくなる
あの日はなした キミの手のぬくのりが忘れられないや

涙なんて流さないよ 「終わり」じゃない「始まり」さ
約束なんていらないよね ずっと想ってるから
いつの日か叶えられる 愛はキミのそばにある
きっと必ずまた出会える ハルカ離れていても

変わりゆく時の中で あの日の君でいてね


Romanji: 
Itsu no hi ka kanaerareru ai wa kimi no soba ni aru
Yakusoku nante iranai yo ne haruka hanarete ite mo

Umaku ienai ya kotoba tte tayorinai ne
Kokoro toridasette shimaeba raku nanoni na

Oboeta bakari no uta okuru youna gikochinasa de
Boku wa "sayonara" no kawari ni "mata ne" to itta

Hareta hi no sora ni omoide egakidasu yo
Nakimushi kakushita
Kimi no yasashii uso wo wasuretakunai ya

Namida nante nagasanai yo
"Owari" ja nai "hajimari" sa
Samishisa wo wakeatte mo mae ni susumenai kara
Nande darou yasashisatte itsumo ato de wakaru mono
Kimi to ita hi ga kagayaite boku wa aruite ikeru

Donna mainichi mo genjitsumi wo mashiteyuku ne
Ookina udedokei ni oware SURIRU nuketeku

Mezashita GOORU wa menimieru youna mono ja nai kedo
Koronde tsuita kizo ato wa boku jishin sa

Yume wa itsumo hakanai mono kaze ga fukeba kiesou de
Makenai you ni kesanai you ni daiji ni motte itai
Namida nante niawanai yo donna toki mo waratte te
Kimi no shitteru boku de iru yo haruka hanarete ite mo

Akegata no HOOMU
Nandaka setsunaku naru
Ano hi hanashita kimi no te no nukumori ga wasurerarenai ya

Namida nante nagasanai yo
"Owari" ja nai "hajimari" sa
Yakusoku nante iranai yo ne zutto omotteru kara
Itsu no hi ka kanaerareru ai wa kimi no soba ni aru
Kitto kanarazu mata deaeru haruka hanarete ite mo

Kawari yuku toki no naka de ano hi no kimi de ite ne
 


Translation:
Someday it'll come true, love is by your side
Promises aren't needed, even though we're far apart

I can't say it right; the words I'm saying aren't reliable
Even though it should make me feel better getting it off my heart

Songs that I've just memorized are as awkward as those I give
Instead of goodbye, I said, "See you later"

Memories played out in the clear skies
I hid my tears, I don't want to forget your kind lie

I won't spill any tears
It's not the end; it's the beginning
Because even if I share my sorrow, I can't move forward
Why is kindness something I always realize afterwards?
The days I spent with you are shining
So I can walk on

Whatever day it is, the sense of reality increases
There's a thrill missing in being chased by large clocks

The goal I've aimed for isn't like something that can be seen, but
The scar I received from falling down is me myself

Dreams are always fleeting things that threaten to disappear with a blow of the wind
So that I won't lose, so that it won't be erased, I want to treasure it
Tears don't suit you, whatever happens, smile
Be the you that I know, even though we're far apart

Home at dawn, it's becoming a little painful
I can't forget the warmth of your hand I had let go that day

I won't spill any tears
It's not the end; it's the beginning
I don't need promises, because I'll always think of you
Someday it'll come true; love is by your side
Surely we can meet again, even though we're far apart

In the changing time, stay the way you are


PROFILE
 

Senin, 16 Mei 2011

Maher Zain - Insya Allah


Everytime you feel like you cannot go on
You feel so lost
That your so alone
All you is see is night
And darkness all around
You feel so helpless
You can`t see which way to go
Don`t despair and never loose hope
Cause Allah is always by your side

Insya Allah3x
Insya Allah you`ll find your way

Everytime you can make one more mistake
You feel you can`t repent
And that its way too late
Your`re so confused,wrong decisions you have made
Haunt your mind and your heart is full of shame


Don`t despair and never loose hope
Cause Allah is always by your side
Insya Allah3x
Insya Allah you`ll find your way
Insya Allah3x
Insya Allah you`ll find your way

Turn to Allah
He`s never far away
Put your trust in Him
Raise your hands and pray
OOO Ya Allah
Guide my steps don`t let me go astray
You`re the only one that showed me the way,
Showed me the way 2x
Insya Allah3x
Insya Allah we`ll find the way

Minggu, 15 Mei 2011

Ayaka - Okaeri

Kanji Lyric:
おかえり sweet home
帰る場所 愛をありがとう

まだ平気なフリをして
悲しみの色を塗りつぶして
笑ってしまうんです
信じることの大切さ わかってるのに
いざという時 疑ってしまうんです

空っぽの体 流れる時に 
浮いてしまいそうになるけど
あなたのこと 抱きしめたい
このキモチが突き動かすの

おかえり I'm home
一言で 満たされる心
おかえり sweet home
帰る場所 愛をありがとう sweet home

自分のことばかりを考える
大人はずるいんだと思っていたんです
でも必死で帰ることを 叫んでる人
もいるんだと やっと知ったんです

当たり 前の 幸せなんか 
この世界に一つもない
あなたのため そう思えた
このキモチが突き動かすの

おかえり I'm home
スピードが加速してく毎日
おかえり sweet home
変わらない ずっとある景色 sweet home

探して なくした 
心の傷が 立ち向かう強さに変われたのは
「おかえり」があったから

おかえり I'm home
一言で 満たされる心
おかえり sweet home
帰る場所 愛をありがとう

おかえり I'm home
大丈夫 あなたがいるから
おかえり sweet home
待っててね もうすぐ着くから sweet home

Romanzied lyric:
okaeri sweet home
kaeru bashou yeah ai wo arigatou

mada heiki na furi wo shite
kanashimi no iro wo nuritsubushite
waratte shimau n desu
shinjiru koto no taisetsu sa wakatteru no ni
iza to iu toki utagatte shimau n desu

karappo no karada nagareru toki ni
fuite shimai sou ni naru kedo
anata no koto dakishimetai
kono KIMOCHI ga tsukiugokasu no

okaeri I'm home
hitogoto de mitasareru kokoro
okaeri sweet home
kaeru bashou ai wo arigatou sweet home

jibun no koto bakkari wo kangaeru
otona wa zuruin da to omotte ita n desu
demo hisshi de kaeru koto wo
sakenderu hito mo iru n da to yatto shitta n desu

atarimae no shiawase nanka
kono sekai ni hitotsu mo nai
anata no tame sou omoeta
kono kimochi ga tsukiugokasu no

okaeri I'm home
SUPIIDO ga kasoku shiteku mainichi
okaeri sweet home
kawaranai zutto aru keshiki sweet home

sagashite nakushita
kokoro no kizu ga tachimukau tsuyosa ni kawareta no wa
“okaeri” ga atta kara

okaeri I'm home
hito koto de mitasareru kokoro
okaeri sweet home
kaeru bashou ai wo arigatou

okaeri I'm home
daijoubu anata ga iru kara
okaeri sweet home
mattete ne mou sugu tsuku kara sweet home
oh yeah
okaeri.....sweet home


English Translation :
Welcome home, sweet home
A place to go home to (yeah)
Thanks for your love

Pretending to be alright again
to paint out the color of sadness
I just laugh it off

The importance of believing
Even if I understand it
Well, there are times when I still doubt

Times when my empty body
just flows by
It makes me want to just lie down, but
I just want to hold you
These feelings stab through me so I can move on

Welcome home, I'm home
With one word my heart is satisfied
Welcome home, sweet home
A place to go home to (yeah)
Thanks for your love
Sweet home

I used to believe adults think
only of themselves and they are cunning
But there are people desperately trying to go back
Even screaming out loud
I finally realized that

There is no such thing as
one natural happiness in this world
For your sake, I was able to realize that
By carrying these feelings,
I can move on

Welcome home, I'm home
Accelerating the speed of everyday
Welcome home, Sweet home
There will always be this unchanging scenery
Sweet home

Searching for the missing
wound in my heart
The thing that made me fight and go on
Was because there was a “welcome home”

Welcome home, I'm home
With one word my heart is satisfied
Welcome home, sweet home
where love
has a place to go home to (yeah)
Thank for your love

Welcome home, I'm home
It’s alright because you are here
Welcome home, sweet home
keep waiting, because I’m arriving soon
Sweet home

oh yeah
Welcome home… sweet heart

Rabu, 11 Mei 2011

Sangatsu Kokonoka


 
Sangatsu kokonoka-March 9th

れる
ふとさをじます
せわしくぎる々の
とあなたで

3いをのせて
のつぼみはへとつづきます


しずつめます
きなあくびをした
れてるあなたの

たな
づいたことは 1じゃないってこと

じれば あなたが
まぶたのうらに いることで
どれほどくなれたでしょう
あなたにとっても そうでありたい

ぼこりぶ つむじ
まりますが

なんだかきれいで とれました

くはいかぬこともあるけれど
げば それさえさくて

んで
かにれる
くをびを
かちえるのであれば それは

こので そっとんで

じれば あなたが
まぶたのうらに いることで
どれほどくなれたでしょう
あなたにとっても そうでありたい 
 
Original / Romaji Lyrics
Nagareru kisetsu no mannaka de
Futo hi no nagasa wo kanjimasu
Sewashiku sugiru hibi no naka ni
Watashi to anata de yume wo egaku

Sangatsu no kaze ni omoi wo nosete
Sakura no tsubomi wa haru he to tsudzukimasu

Afuredasu hikari no tsubu ga
Sukoshizutsu asa wo atatamemasu
Ookina akubi wo shita ato ni
Sukoshi tereteru anata no yoko de

Arata na sekai no iriguchi ni tachi
Kidzuita koto wa hitori ja nai tte koto

Hitomi wo tojireba anata ga
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou
Anata ni totte watashi mo sou de aritai 

Sunabokori hakobu tsumuji kaze
Sentaku mono ni karamarimasu ga
Hirumae no sora no shiroi tsuki wa
Nan daka kirei de mitoremashita

Umaku wa ikanu koto mo aru keredo
Ten wo aogeba sore sae chiisakute

Aoi sora wa rinto sunde
Hitsuji kumo wa shizuka ni yureru
Hanasaku wo matsu yorokobi wo
Wakachiaeru no de areba sore wa shiawase

Kono saki mo tonari de sotto hohoende

Hitomi wo tojireba anata ga
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou
Anata ni totte watashi mo sou de aritai
 
English Translation
in the middle of the flowing seasons,
I suddenly feel the length of the days.
during the days when it is too busy,
you and I sketch out our future.
Placing their love on March's wind,
the sakura buds continue on through spring.
rays of an overflowing light,
little by little, warm up the morning.
After giving a large yawn,
I'm a little shy being by your side.
Standing at a new world's entrance,
I now notice that I'm not alone.
If I close my eyes, you are there.
under my eyelids you live.
How strong it could become
As for you and me, I want to be together
The dust carried by a whirlwind,
entwines with the laundry to be done,
Just before noon the white moon in the sky
I was somehow fascinated by how pretty it was.
Although there are times when I can't do it right,
if I look up at the sky, even being that small
The blue sky is sharply clear
the sheeplike clouds quietly sway.
the joy of waiting for flowers to bloom
if it's sharing that with you, that is happiness.
In the future as well gently smile next to me.
If I close my eyes, you are there.
under my eyelids you live.
How strong it could become
As for you and me, I want to be together
 
this song is the soundtrack of the touching DOrama- Ichi Ritoru no namida.
Download the mp3 here.